Descripción
Traducción: Patricia Schaefer Röder
Istmo de Tehuantepec y ciudad de Tenochtitlán, 1519. Una joven sobrevive a la sangrienta conquista, gracias a su insólita habilidad para la interpretación de lenguas. El exterminio de los pueblos nativos la horroriza, pero ello no le impide ser pieza clave en las matanzas ni frena su enardecido amor hacia un capitán español. A pesar de su posición privilegiada, la intérprete es prisionera y posteriormente exiliada; este personaje histórico y su descendencia sufrirán el desarraigo, la incomprensión y las traiciones de su nuevo entorno.
Toronto y Ciudad de Guatemala, 2003. Una estudiante canadiense de origen guatemalteco inicia la búsqueda de su madre biológica. Su única referencia es el recuerdo de la huida y la supervivencia a una masacre en una aldea indígena. La joven se desplaza al lugar de su nacimiento con un obstinado deseo de conexión. Su encuentro con personajes de naturaleza mística la impulsarán a descifrar los violentos eventos que han transformado su vida.
Los anhelos y aprendizajes que conducen estas dos narraciones de la diáspora ocurren en distintos siglos y en diversas regiones del continente americano; no obstante, convergen con maestría en las vivencias personales de reconstrucción tras la pérdida.